Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提款。
Des distributeurs de billets sont disponibles aux deux banques.
以上两个地点均有现金提款。
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
这里有自动取款吗?
Il existe un distributeur automatique de billets qui accepte la plupart des cartes de crédit et de débit4.
还设有一间自动取款设施,接受各大信用
/提款
。
La Banque pour la micro-entreprise (Microenterprise Bank), a l'intention d'ouvrir des distributeurs de billets dans un certain nombre d'enclaves où vivent des minorités.
微型企业银行计划在一些少数族裔飞地内安装自动取款。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务还包括三个餐厅、若干提款、旅行社
主要国际航空公司服务台,另外还有一个医务室
牙科诊室。
La société française Bull n'a pas pu terminer ses ventes de distributeurs automatiques de billets à Cuba parce qu'elle a été rachetée par la société américaine Diebold.
法国皮尔公司不能完成向古巴出售自动取款的交易,因为该公司已被美国Diebold公司收购。
L'utilisation de cartes de débit, de cartes de crédit et de distributeurs automatiques de billets réduit d'ores et déjà le coût de la main-d'œuvre, entraînant la baisse du coût des services fournis.
使用提款信用
及自动取款
,也正在降低劳动成本,导致了总体服务费用下降。
Tout en admettant qu'un distributeur automatique de billets était utile tant aux fonctionnaires qu'aux autres personnes fréquentant les locaux de la Cour, le Comité s'est inquiété du montant élevé des frais de location.
尽管委员会承认提供自动取款对工作人员
其他法庭的其他用户的好处,但对租用费用有顾虑。
En fait, le contrat avec cette société, dans le cadre de la modernisation de la banque cubaine, portait sur plus de 400 distributeurs automatiques de billets destinés à faciliter les retraits d'espèces (salaires, pensions, etc.) par la population cubaine.
作为古巴银行现代化方案的一部分,七年前与该公司签订了购买400多台自动柜员的合同,以便利人们从他们的薪金、退休金中提取现金以及提供其他服务。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子肥料零售店等配有可以刷
条形码的销售点终端
以及自动取款
的地点提供服务。
Leurs complices avaient des procurations qui permettaient aux uns d'accéder aux comptes des autres et certains ont utilisé des chèques, des distributeurs automatiques de billets ou des cartes de débit qui leur avaient été remises pour transférer des fonds déposés sur des comptes de complices.
这次事件的同伙持有对其它账户的委托书,可以进入账户;有些人使用他人提供的支票或自动取款取款
或提款
,转移同伙账户中的钱款。
Il a donné à ce propos des exemples des mesures adoptées par le secteur privé, et a mis en relief en particulier la collaboration des institutions financières et des fabricants de distributeurs automatiques de billets avec les services de répression en vue de contrer les nouvelles méthodes utilisées par des fraudeurs.
在这方面,报告了私营部门措施的实,其中包括金融
构
自动提款
生产商与执法
关合作打击欺诈分子实施犯罪的新方法。
L'espace, patrimoine commun de l'humanité, fait désormais partie du quotidien de la majorité de la population de la planète, que ce soit pour la télévision, le téléphone, l'Internet, la validation des paiements par carte de crédit, les prévisions météorologiques, la surveillance des catastrophes, l'urbanisme, ou encore les distributeurs automatiques de billets par exemple.
外层空间作为“全球公共财产”现在已经是地球上多数居民日常生活的一部分,涉及到电视电话服务、因特网、信用
核实、气象预报、灾害监测、城市规划、自动取款
等等各方面。
L'espace, patrimoine commun de l'humanité, fait désormais partie de la vie quotidienne de la majorité de la population de la planète, que ce soit pour la télévision, le téléphone, l'Internet, la validation des paiements par carte de crédit, les prévisions météorologiques, la surveillance des risques naturels, l'urbanisme, ou encore les distributeurs automatiques de billets.
作为“全球公域”,对地球上大多数人口而言,外层空间现在是日常生活的一部分,从电视到电话服务、互联网、信用确认、气象预报、灾害监测、城市规划、自动取款
等。
D'après les médias et l'expérience des experts, il semblerait que les groupes criminels organisés traditionnels utilisent surtout des explosifs pour commettre des assassinats visant notamment des fonctionnaires, des adversaires et des témoins, qu'ils menacent d'utiliser ou utilisent des explosifs pour faire du chantage et qu'ils se servent d'explosifs pour attaquer ou forcer des chambres fortes, des coffres-forts, des guichets automatiques de banque ou des distributeurs automatiques de billets.
根据媒体的报道专家的经验,一般有组织犯罪集团通常使用爆炸物似乎为用于谋杀官员、对手
证人,威胁使用或使用爆炸物进行敲诈勒索,以及用爆炸物袭击或炸开金库、保险箱、自动取款
或自动付款
。
L'harmonisation des systèmes d'envoi, la concurrence accrue entre banques et agences de transfert télégraphique, la participation d'institutions financières informelles au marché du transfert télégraphique, notamment des institutions de microfinance et des coopératives d'épargne, et de crédit ainsi que des améliorations techniques, telles que l'utilisation de distributeurs automatiques de billets (DAB) par les destinataires, réduisent progressivement le coût des transactions et renforcent l'accès à certains marchés, mais il faut les promouvoir plus activement.
统一各汇款系统、加强银行汇款
构的竞争;其他金融
构参与汇款业务,
如小额信贷
构
信用合作社;技术提高,
如收款方使用借记/自动柜员
——正在开始降低交易费用并且扩大了某些市场的服务范围,但是需要得到更广泛的推广。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。